неділя, 15 травня 2016 р.

Распространённые идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла 
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces -
манерность
all along -
все время, всегда
all ears -
внимательно слушать
all of a sudden -
неожиданно
all the same -
все равно, без разницы
all work and no play -
сплошная работа
around the clock -
круглые сутки
as a rule -
как правило
be in charge of -
быть ответственным за
bottom line -
итог, основной момент
come up with -
предложить
count on -
рассчитывать на
cry wolf -
поднимать ложную тревогу
do over -
сделать заново
down to earth -
приземленный
eat one's words -
брать назад слова
go with the flow -
плыть по течению
have a word with someone -
поговорить о чем-то
in the same boat -
в одинаковых условиях
lose track of -
потерять из виду
lost for words -
неспособный подобрать слова
lucky break -
счастливый случай
make a living -
зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment -
под влиянием момента
once and for all -
однажды и навсегда
save face -
спасать репутацию
show promise -
подавать надежды
so much the better -
тем лучше
stand out -
выделяться
stand to reason -
логично, что
take advantage of -
воспользоваться
take into account -
принять во внимание
the coast is clear -
все спокойно
to make a long story short -
короче говоря
walk on air -
летать от счастья
word for word -
дословно, дословный

Сравнения с животными

as sly as a foxхитрый как лисица
as hungry as a wolf
голодный как волк
as proud as a peacock
гордый как павлин
as quiet as a mouse
тихий как мышь
as stubborn as a mule -
упрямый как осёл
as free as a bird
свободный как птица
as brave as a lion
смелый как лев
as wise as an owl
мудрый как сова
as slow as a snail
медленный как улитка
as playful as a kitten
игривый как котенок
As fast as a hare
быстрый как заяц
as blind as a bat
слепой как летучая мышь
as gentle as a lamb
кроткий как ягненок
as strong as an ox
сильный как бык
as ugly as a toad -
уродлив как жаба

Название специй на английском


Modern English


Sleep phrases