понеділок, 13 лютого 2017 р.
пʼятниця, 10 лютого 2017 р.
Собираетесь за покупками?
Я хочу купить
... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит?
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит?
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.
понеділок, 6 лютого 2017 р.
середа, 1 лютого 2017 р.
Phrasal verb BRING
bring
about —вызывать, осуществлять, быть причиной
bring along —способствовать, развитию, воспитывать, развивать
bring around —изменить мнение, приводить в чувство, сопровождать
bring away —находиться под впечатлением, составить мнение, вынести, выносить
bring back —возвращать, напоминать, приносить обратно, воскрешать в памяти
bring down —сбивать, снижать, подстрелить, свезти, ломать, дискредитировать, сваливать
bring forth —порождать, производить, вызывать, вынашивать
bring forward —выдвигать
bring in —приносить, вводить, вносить, ввозить, выносить, импортировать, пригонять в
bring off —спасать, успешно завершать, успешно выполнять
bring on —вызывать, навлекать
bring out —выявлять, вывезти, выводить, вывозить, выпускать, обнаруживать, высказывать, ставить
bring over —переубедить, приводить с собой, привлекать на свою сторону
bring round —приводить в сознание, переубеждать, доставлять, приводить в себя, убеждать
bring through —вылечить, проводить через, подготавливать к экзамену
bring to —остановиться, остановить, приводить в сознание, сводить
bring together —свести вместе, сближать, сводить, свезти
bring under —подчинять, осваивать, заносить, включать
bring along —способствовать, развитию, воспитывать, развивать
bring around —изменить мнение, приводить в чувство, сопровождать
bring away —находиться под впечатлением, составить мнение, вынести, выносить
bring back —возвращать, напоминать, приносить обратно, воскрешать в памяти
bring down —сбивать, снижать, подстрелить, свезти, ломать, дискредитировать, сваливать
bring forth —порождать, производить, вызывать, вынашивать
bring forward —выдвигать
bring in —приносить, вводить, вносить, ввозить, выносить, импортировать, пригонять в
bring off —спасать, успешно завершать, успешно выполнять
bring on —вызывать, навлекать
bring out —выявлять, вывезти, выводить, вывозить, выпускать, обнаруживать, высказывать, ставить
bring over —переубедить, приводить с собой, привлекать на свою сторону
bring round —приводить в сознание, переубеждать, доставлять, приводить в себя, убеждать
bring through —вылечить, проводить через, подготавливать к экзамену
bring to —остановиться, остановить, приводить в сознание, сводить
bring together —свести вместе, сближать, сводить, свезти
bring under —подчинять, осваивать, заносить, включать
Підписатися на:
Дописи (Atom)