субота, 3 вересня 2016 р.

Дни недели в английских идиомах


Blue Monday - тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья)
Monday feeling - нежелание работать (после воскресенья)
Bloody Monday - студ. первый день каникул, день наказания нарушителей

Black Monday - 1) школ. разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel
Monday - первый понедельник года
Fat
Monday - последний понедельник перед Великим постом (в католической и англиканской церквях)

Pancake/Shrove
Tuesday - вторник на масленой неделе (последний день масленицы)

Black
Wednesday - черная среда, среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good/Holy/Spy
Wednesday - рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой

Black
Thursday - бирж. черный четверг, обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.
Maundy
Thursday - рел. великий четверг (на страстной неделе)

girl
Friday - ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man
Friday - Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо Робинзон Крузо)

Black
Friday - черная пятница, пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face - постное лицо, постная мина
Friday fare - постная пища
Good
Friday - рел. Страстная, Великая пятница

Saturday night special - торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital
Saturday - день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-
Saturday - суббота перед масленицей

a month of
Sundays - очень длительное время
when two
Sundays come together - когда 2 воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face - лицемерный вид
Sunday’s child - ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver -
водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man -
человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter -
художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes -
лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing -
выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner -
воскресный обед
Sunday School -
воскресная школа
Sunday supplement -
воскресное приложение газеты

Немає коментарів:

Дописати коментар